Galina Malamant (malamant) wrote,
Galina Malamant
malamant

Categories:

Премьера! "Невеста и ловец бабочек", или иллюзия счастья


Ежегодные открытия театральных сезонов театра Гешер — всегда ожидаемые и яркие события в культурной жизни страны.

Израиль — одна из немногих стран, в которой, по известным причинам, были полностью закрыты театральные и концертные залы с марта 2020 года. Не ошибусь, если скажу: открытие юбилейного 30 сезона — самое долгожданное и желаемое, пожалуй, в той же мере, как основание театра, рождение и открытие первого сезона 30 лет назад.

Прежде, чем рассказать о премьере спектакля, стоит остановиться на его предыстории.
Ниссим Алони и Йосл Бергнер


«Три девушки и бабочка». Литография Йосла Бергнера, рассказывающая о первопроходцах.


«Пожиратели бабочек» и «Ловец бабочек», работы Йосла Бергнера.

В спектакле «Невеста и охотник за бабочками» есть тесная связь между драматургом Ниссимом Алони и художником Йослом Бергнером. Картина Бергнера вдохновила на написание пьесы Алони. Бергнер разработал декорации для пьесы, когда она была впервые поставлена ​​на сцене театра, а иллюстрации Бергнера сопровождают печатную версию пьесы.

Йосл Бергнер, израильский художник, родился в 1920 году в Вене. Лишь спустя шестьдесят лет иллюстратор Кафки с 10-летнего возраста (!) и произведений Шая Агнона, автор полотен, получивших мировое признание, Бергнер получил премию Израиля в области живописи.
В разные годы у Бергнера был различный подход к работам.
В середине 1960-х годов художник, репатриировавшийся в Израиль в 1950 году, выработал стиль, о котором пойдет речь и который Электронная еврейская энциклопедия называет «самобытной версией сюрреализма». В эти годы заметное место в творчестве художника занимают темы сионизма и алии (репатриации), раскрываемые в символической форме. Пользуясь приемами отчуждения, символами, сопоставлениями по принципу абсурда, он создает свой мир «навыворот». В его работах вещи ведут активную жизнь, в то время как люди статичны, их позы неестественно застывшие, черты лица схематичны. Вещи символизируют «багаж», с которым еврейские переселенцы прибывали в Эрец-Исраэль, бабочки — идеалы сионистов, а птицы — вражеские силы, препятствовавшие деятельности первопроходцев.

Увидев гравюры «Ловец бабочек» и «Поедатели бабочек», его близкий друг, драматург Ниссим Алони сочинил пьесу «Невеста и ловец бабочек».

"В 1983 г. Ниссиму Аллони была присуждена литературная премия имени Н. Х. Бялика. В 1996 г. его творчество отмечено Государственной премией Израиля."


Пьеса – о сбежавшей со свадьбы невесте по имени Ми, после того как жених не прибыл на свадьбу, и о клерке из страховой компании по имени Гец, который раз в неделю (по средам, с четырех до шести) охотится за бабочками в городском парке, пытаясь поймать мимолетность, призрачность счастья.

Родившаяся из рисунков драма принесла автору приз «за лучшую оригинальную пьесу» и была впервые поставлена в театре («Бимот», 1967) – с декорациями и костюмами Йосла Бергнера.

Никакого секрета в отношениях между Алони и Бергнером нет. Несомненно, они ценили друг друга за профессионализм. Алони написал, помимо пьесы «Невеста и охотник за бабочками», еще пьесу «Покойный сходит с ума» по рисункам Бергнера, в то время как Бергнер написал несколько картин по пьесам Алони (картины «Королевская одежда» и «Цыгане с Яффо-стрит»). Их взаимная оценка имела общую духовную и ментальную основу.

Каждый — в себе!


Эти снимки предоставлены пресс-службой EGOeast

В просторном городском парке случайно встречаются два персонажа: Гец и Ми.
Мы, зрители, сразу попадаем в мир архетипических образов: герои умеют чувствовать свою внутреннюю целостность, им свойственна независимость от чужого мнения. В то же время им, реальным людям, хотелось бы быть понятыми, но окружению это не дано.

У Геца – семья, жена и дети. Похоже, он замкнутый в себе человек. Однако первой встречной он рассказывает о себе, о собственных неприятностях, впервые раскрывая свою сущность. Да, по призванию он ловец бабочек. Бабочки с их совершенным дизайном сами по себе произведение искусства. Как не любить их? И имена бабочек звучат прекрасно! Вот поэтому он, ловец бабочек, еще ни одной не поймал!

Да, Ми, сбежавшая от жениха, который стал "тенью собственной флейты", по сути – первая встречная. Кто ты Ми, девушка со оригинальным именем? Может, как ты от жениха, твое имя сбежало с нотного стана? А может, все проще, и зовут тебя Кто, как и переводится с иврита "ми"? Так или иначе, но у Ми тоже есть чем поделиться с человеком, которого впервые видит.


Эти снимки предоставлены пресс-службой EGOeast

При всём при том оба героя – вовсе не изгои своего общества. Они просто не такие, как все. Нет, это не странные люди. Они – неоднозначные люди, а присущие им черты не всем могут быть понятны.
Более того, сами Ми и Гец друг друга не сразу понимают: "Ты в себе?" – по очереди спрашивают один у другого.

Архетипические образы, возникшие одновременно из реальности и сказки, верны для всех персонажей пьесы: тех, кто играет на сцене («невеста», «ловец»), как и тех, чей голос только слышен («диктор», «жених»), и даже тех, кто является предметом дискурса: первопроходцы, родственники и "та русская, которая играет на арфе". Таким образом, драматург берет типичный и архетипический элемент сказки и использует его для характеристики персонажей, но в то же время он намеренно противоречит этим элементам в тех же самых персонажах. Герои "навыворот"!


"Ведущие актеры театра Эфрат Бен-Цур и Исраэль (Саша) Демидов — актерский дуэт, который впервые вместе вышел на сцену 25 лет назад в спектакле «Деревушка» и уже четверть века не сходит с подмостков Гешера".

В титрах указаны два героя. Эфрат и Саше веришь, как 25 лет назад! Они так же молоды и прекрасны — потому что они не играют, а живут в своих ролях.

Можно было бы смело ввести в титры Голос диктора. Потому, что это сложившийся образ весёлой женщины, которая участвует в жизни гостей парка, переживает за них. Образ, упоённый собственной властью – звучать надо всем и всеми, и позволяющей себе одинаково весело вещать о сигнале тревоги и апельсиновых корках, которыми не стоит разбрасываться. Голос, который объявляет странные, а иногда и нелогичные сообщения. Игривый Голос, который после пугающего объявления советует: "Не теряйте радость жизни!"

Непременно отметим еще несколько подлинных героев спектакля. Того, кто одевал невесту в свадебное платье и фату, и кто дополнил образ усатого ловца бабочек скромным нарядом. Силуэт и крой костюмов подчеркивают характер образов, определили и сценографию спектакля. Сценография и костюмы: Полина Адамова.

Постановка сопровождается произведениями композитора Ави Биньямина в исполнении музыкантов симфонического оркестра «Симфонет Раанана».



Здесь необходимо отметить, что сцена, как и работы художника Йосла Бергнера и драматурга Ниссима Аллони, построены "навыворот". Оркестр не спрятан в оркестровую яму.


Напротив, он постоянно виден на своей верхотуре и задействован в спектакле, как один из главных героев. А "речь" оркестра – это яркая, неординарная, профессионально исполненная музыка.

Да и в целом действие происходит не а сцене, а в зрительном зале (то бишь в парке). Это зрители сидят на сцене!

Реакция на подобную "расфасовку", на апельсиновый дождь, на рой бабочек – наши улыбки под масками (пока снимать не позволено) и смеющиеся глаза. Вероятно, именно это хотел увидеть постановщик Яир Шерман (в центре):



Может показаться, что мы, зрители, заблудились на каких-то участках парка, не всё узнали и не всё поняли. Так это же хорошо! Это значит, что нам дали возможность домыслить, довести воспринятое до логического конца.
Tags: #сновавесна
Subscribe

  • Ну скажи, скажи мне, вишня!

    Ты скажи, скажи мне, вишня, Почему любовь не вышла, И твои опали лепестки? Как говорится, из песни слов не выкинешь. Но с любовью как раз всё…

  • Сиреневый звон колокольчиков Павловнии

    Читать посты френдов весьма полезно. Одни дают повод к размышлениям, другие расширяют наши знания, третьи вдохновляют, происходит обмен…

  • Гуайява — Psidium: вкусно!

    Цвет гуайавы, Луна лежит на боку. Что пил я вчера? Японская хайку не только образна, но и обоснована. Недозрелую гуайаву макают в смесь соли и…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 64 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • Ну скажи, скажи мне, вишня!

    Ты скажи, скажи мне, вишня, Почему любовь не вышла, И твои опали лепестки? Как говорится, из песни слов не выкинешь. Но с любовью как раз всё…

  • Сиреневый звон колокольчиков Павловнии

    Читать посты френдов весьма полезно. Одни дают повод к размышлениям, другие расширяют наши знания, третьи вдохновляют, происходит обмен…

  • Гуайява — Psidium: вкусно!

    Цвет гуайавы, Луна лежит на боку. Что пил я вчера? Японская хайку не только образна, но и обоснована. Недозрелую гуайаву макают в смесь соли и…