Galina Malamant (malamant) wrote,
Galina Malamant
malamant

Categories:

Бенефис Евгения Миронова


Московский Театр Наций привез в Израиль, на Международный фестиваль «Гешер-2017», спектакль «Гамлет. Коллаж», в котором актер Евгений Миронов говорит от имени Шекспира, перевоплощаясь не только в Гамлета, но и в Офелию, Клавдия, Грацио, Полония, Гертруду, Лаэрта, в Тень отца Гамлета...




Неизвестно, что бы сказал о последней из выше перечисленных ролей первый исполнитель Тени отца Гамлета, незабвенный Уильям Шекспир. Как неизвестно, что бы сказал Иннокентий Смоктуновский о роли Гамлета — история не любит сослагательных наклонений. Но в наши дни мы обращаемся к истории — как в далекие ушедшие века, так и к истории современного мира. Так, театр Наций обратился к пьесе «Гамлет», написанной 400 лет назад и тогда же, в 1600—1601 годы, впервые поставленной в Лондоне. И с тех пор пьеса постоянно находила воплощение — в театрах, потом и в кино. Так, Гамлет Миронова обращается в постановке к легендарному Гамлету Смоктуновского. Возможно, спектакль предлагает зрителям искать параллель, но не в сравнении игры двух блестящих актеров: мы сравниваем главных героев в разных ипостасях. Потому что Гамлеты в разных «Гамлетах» разные.



«Гамлета» Шекспира, одну из самых знаменитых пьес в мировой драматургии, по-разному прочитывали, по-разному ставили. «Плох тот солдат, который не мечтает стать генералом»? - сколько актеров мечтают сыграть Гамлета! И немало актеров осуществили эту мечту. В том числе — Евгений Миронов. «Быть или не быть — вот в чем вопрос» — Миронов не раз читал этот знаменитый монолог в спектакле, который поставил Петер Штайн (перевод Бориса Пастернака).
И снова у Евгения Миронова этот же монолог, правда, уже в переводе Михаила Лозинского: «Быть или не быть — таков вопрос».
Но, похоже, Миронов ставит точку по поводу размышлений: чей перевод, из наиболее известных, лучше, - Лозинского или Пастернака. По Миронову — оба лучше: в постановке «Гамлет. Коллаж» он обращается к текстам обоих переводчиков.

Гамлет столь многолик, столь многогранен, что к пьесе еще не раз и не два будут обращаться и режиссеры, и актеры, и, может быть, все тот же Миронов. Возможно, кто-то даже рискнет вступить в соперничество с классическими переводами, сделав новый.



Ну а в постановке «Гамлет. Коллаж» народный артист РФ Евгений Миронов и канадский режиссер Робер Лепаж сотворили невозможное. Даже непонятно, от чего отталкиваться прежде: от захлестывающих эмоций, от машинерии на грани фантастики, от заново и по-новому раскрытого смысла, с точки зрения современности, самой пьесы?

Почему в название спектакля введено слово «коллаж»? В постановку включена не вся пьеса? Какие-то фрагменты пьесы показались постановщикам убедительней? Или это — вектор на стыковку веков ушедших и дней сегодняшних? Если иметь в виду постоянно меняющиеся с помощью световых эффектов декорации, с тем же успехом можно было добавить, например, слова «калейдоскоп» или «мозаика». Так или иначе, но пазл сложился: каждый фрагмент на своем месте, каждое движение точно вымерено. И от этой точности зависят не только судьбы героев, но, как выяснилось, даже жизнь актера Миронова.





Миронов на сцене не один, он вместе с Кубом. Летающий Куб среди звезд — словно летающая тарелка инопланетян в космосе. Куб — это непонятно как вращающееся, переворачивающееся трехмерное пространство. Поначалу кажется, что Гамлет-Миронов сражается не только с героями, которые взывают его к активности, но и с живым Кубом. Присматриваешься — нет, Миронов играет на пару с Кубом, имя которого, как и положено по отношению к равноправному партнеру, следует писать с заглавной буквы.

Такого ввергающего в восторженный шок оформления сцены не видывала никогда и нигде. Я знаю, что «всякое сравнение хромает». И все же выудила из анналов памяти для сравнения впечатлений постановку, увиденную в 80-е годы в Чехословакии. Герои этого спектакля то «влезали» в экран — демонстрировались видеокадры, то «живьем» выходили на сцену, потом снова действовали на экране, и снова — на сценической площадке... Помню, как это ноу-хау поразило меня своей необычностью. Когда же это было, сколько воды утекло с тех пор! Относительно недавно меня поразил рассказ певца Лазарева, который, по его словам, чуть ли не больше репетировал для Евровидения передвижения по проекционным изображениям, нежели вокал.

И вот теперь Куб. Мгновенные трансформации интерьера — не в трех соснах, но в трех стенах вполне можно заблудиться. Как это сработано?! Но разве станешь разбирать калейдоскоп, чтобы понять, как возникают в нем узоры?
Грандиозная махина, которую оседлал, укротил, подчинил себе Миронов. И, когда понимаешь это, то «куб» уже не обязательно писать с заглавной буквы.

Потому что с этого момента понимаешь: все же Миронов на сцене один. А героев много. И у каждого героя — свой характер, свой нрав, свои повадки. И не успеваешь восхититься одним перевоплощением, как на него уже «наступило» следующее. У актера Миронова хватает многогранности, чтобы виртуозно отобразить все грани каждого героя. Что меня смутило в постановке — внешний вид Офелии, напоминающий карикатуру на продажную женщину. Но исполнение роли Офелии затмевает этот, на мой взгляд, просчет. Моноспектакль, или бенефис Актера Миронова — как вам больше нравится. И — однозначно — Актер в данном случае надо писать с заглавной буквы.

«Непонятно, от чего отталкиваться прежде: от эмоций, машинерии, смысла», - писала я выше. В итоге получилось — от всего сразу: это — неразрывный конгломерат. Потому что постановка всегда актуальной пьесы обнажает в спектакле «Гамлет. Коллаж» черты и сегодняшнего героя, нашего современника. И кто знает — не у шекспировских ли героев учатся злодейству нынешние злодеи. И потому, конечно же, что постановка держится на мощном стержне — Шекспир-Лепаж-Миронов.

«Начало и финал спектакля, когда Гамлет в смирительной рубашке, это — не персонаж, - считает Евгений Миронов. - Это — артист, который в плену своих демонов, и который с помощью искусства, или спектакля, этих демонов побеждает. Эта постановка — обо всех нас, в том числе — и обо мне».














This entry was originally posted at http://malamant.dreamwidth.org/151078.html. Please comment there using OpenID.
Tags: театр, театр гешер
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Матрешка, древняя краса

    Угадайте, к какой теме чек-листа Марафона 365days относится этот снимок. Выберите ответ под катом 1) Покажите: Довольное лицо 2) О…

  • Мать герцога Филиппа похоронена в Израиле

    Место захоронения Алисы Баттенберг — церковь Святой Марии Магдалины Малоизвестные факты: Принцесса Алиса, мать скончавшегося супруга британской…

  • Белые одежды

    Вестники надежды — белые цветы Белые одежды Облачились горы в белые тона, Льётся…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment