Galina Malamant (malamant) wrote,
Galina Malamant
malamant

Categories:

Юлий Ким: «Известность сама пришла ко мне»

ВЛЮБЛЕННЫЙ В ИЗРАИЛЬ ЮЛИЙ КИМ




Композитор, драматург, сценарист, бард, участник диссидентского движения в СССР, Юлий Ким родился в Москве 23 декабря 1936 года. С днем рождения, Юлий Черсанович!

Интервью вела Галина МАЛАМАНТ
«ВЛЮБИЛСЯ В ИЗРАИЛЬ НА ВСЮ ОСТАВШУЮСЯ ЖИЗНЬ…»

- Вы – поэт, драматург, бард. Но первая ассоциация с Вашим именем – спор в 60-е годы на тему: "Что-то физики в почете, что-то лирики в загоне…". Сегодня можно говорить о подобных "почете" и "загоне"?

- В почете и в загоне всегда кто-нибудь… В теперешней России считаю самыми главными специальностями – учительскую и журналистскую, - обе ответственны, обе необходимы, как никогда. Все остальные – "мамы всякие нужны, мамы всякие важны" – как всегда, в силе. Но эти – социально необходимы. Я всегда кланяюсь низко учителям и снимаю шляпу перед честными журналистами.

- Что, как гражданин Израиля, считаете важным для нашей страны?

- Однозначно ответить пока не готов. Во всяком случае, о журналистах хотелось бы услышать больше оптимизма, и особенно об их прорыве и победе в пропагандистской войне со всякого рода враждебными или малодружественными средствами массовой информации. Уже притча во языцех - Израиль всегда проигрывает в пропаганде. Я включаю канал РТР, слышу возмущенный голос диктора, который объявляет, что израильские танки вошли в Дженин, обстреляли школу и убили девочку, не поясняя, каким образом под этот огонь попал ребенок… И такого рода подлой полуправды очень много говорится, в том числе другими российскими СМИ…

- Ваша репатриация в Израиль – это не ошибка?

- Нет, никоим образом. Это - закономерное следствие жизни, но сложилось так много личных мотивов, что обычно на эту тему я не распространяюсь.

- Вы – популярнейшая личность в России, для всех – как россиян, так и израильтян, ваша репатриация стала полной неожиданностью…

- Я ничуть и никогда об этом не жалел. С самого начала, едва приехав, я влюбился в Израиль, когда еще не помышлял, что я здесь буду жить, и тем более, в качестве гражданина Израиля. Когда в 90-м году я приехал по частному приглашению и провел здесь два месяца, спел 15 раз, но это были не запланированные гастроли, а спонтанные выступления, - я влюбился в Израиль на всю оставшуюся жизнь. Самое главное, у меня не было ощущения, что я – за границей. Израиль с точки зрения туриста – не знаю, что может быть более заграничного. Такой сплав западного и восточного, какой не везде встретишь. Тем ни менее, в славянской Польше – это там я был за границей, конечно. И понятно, почему: здесь много русской речи, и люди, с которыми я общался, все были русскоязычными.

- Израиль вдохновил вас на творчество, связанное с этим краем?

- Об Израиле у меня пока всего 2-3 песни и несколько стихотворений. Я вхожу в редколлегию "Иерусалимского журнала", состою в русскоязычной секции союза писателей Израиля. В газете "Русский израильтянин" печаталась моя проза. Но об Израиле у меня написано очень мало – час еще не пришел.



"ЧЕЛОВЕК-ТЕАТР" - ЭТО ПРОФЕССИЯ"

- Как работалось над мюзиклом "Собор Парижской Богоматери"?

- Данный мюзикл путешествует по миру, добрался и до России. Первым этапом был перевод с французского. Эти спектакли тиражируются, то есть постановщики обязаны соблюдать все мизансцены, трактовки героев, включая хореографию и сценографию, – все строго повторяется. Московский театр оперетты, который предоставил свои подмостки, тоже следует этому курсу. Из самого театра оперетты в мюзикле приняли участие 1-2 актера, все остальные приглашены по правилам антрепризы, пройдя огромный и жесткий отбор. В итоге собрали два состава по семь исполнителей на семь персонажей. Переводить на русский язык французский текст чертовски сложно (автор - французский поэт Люк Пламандо, музыка Ришара Кочанте). Однажды я уже переводил с французского – "Трехгрошевую оперу" – классические переводы Брехта плохо поются, вот я и пригодился со своим умением ставить слова на ноты. Тогда мне дали много свободы в трактовке тем, поэтому я мог удаляться от Брехта. На сей раз я поставлен в более жесткие условия – как можно ближе к первоисточнику. А если представить, насколько русский язык в лексико-фонетическом содержании далек от французского звучания, то можно вообразить сложность моей задачи.

- А как поддается сложению: театр плюс песня?

- В сумме получается музыкальный театр…

- Для театра осуществляете переводы, пишете пьесы и песни вам льстит, что вас называют "человек-театр"?

- Это не столько комплимент, сколько термин. Поневоле становишься человеком-театром, когда столько занимаешься тем, чем занимаюсь я. Человек-театр - это профессия.

- К вашему творчеству применялась известная установка "Не пущать!". Все запреты воспринимались одинаково?

- Мне в свое время было сказано на Лубянке воздержаться от выступлений, поскольку я "навыступался" с крамольными песнями. Понятно, что крамола – по тем временам; сильный запах антисоветчины слышался от этих песен… Сказано –не выступать, я и не выступал. Но это не означало, что я прекращал работать: я как раз от души поработал и с театром, и с кино, и продолжил работать, когда возобновились выступления.

- Продолжали работать, но уже под псевдонимом: Юлий Михайлов…

- Да, безусловно, в связи с этим я брал псевдоним. Это было связано и с тем, что я участвовал в диссидентском движении и подписывал всякого рода обращения, документы - много их тогда было… Был даже термин такой: "подписант". А подписываться тогда надо было не только полным именем, но и указывать свой адрес: нам, мол, нечего бояться, нечего скрывать, мы - за гласность…

- Значительно позже в передаче "В гостях у сказки" была песенка, слова – Юлия Кима. Куда она подевалась?

- Эта передача предварялась мелодией Владимира Дашкевича, которая совершенно не нуждалась в стихотворном сопровождении. Изначально это была песенка из фильма "Там, на неведомых дорожках", а для заставки к телепередаче взяли только фрагмент музыки; здесь не было никакого умысла.

- На пути к известности вы допускали какие-то ошибки?

- Не я шел к известности, а она - в какой-то степени - сама пришла ко мне, я к этому больших усилий не прилагал - никогда не был озабочен раскруткой и самораскруткой. Если рассматривать мою дорогу, как дорогу человека, делающего карьеру, то это - одна сплошная ошибка, потому что я не делал ничего, что нужно делать в такой дороге.

- Хочется вспомнить Пушкина: "И никому отчета не давать, лишь самому себе служить и угождать". Кому вы служите, кому угождаете?

- Как и Пушкин, самому себе, конечно. Если расшифровывать – я руководствуюсь собственным мнением о жизни и людях, и собственным вкусом.



"ШЕСТИДЕСЯТНИКИ ВЫПОЛНИЛИ СВОЕ ИСТОРИЧЕСКОЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ..."

- Давайте вернемся к спору-войне физиков-лириков. Судя по всему, вы - неколебимый лирик?

- У меня лично не было никакой борьбы, я просто занимался тем, чем я занимался. Назвать себя "чистым лириком" я не могу; "чистым сатириком"? –откажусь от этого. Как писал Маяковский: "Я – поэт, тем и интересен", - никакие темы мне не чужды. Что касается крамольной темы в песнях или стихах – она не превалировала, хотя резонанса от нее был больше, чем от других тем, поскольку, живя в условиях нашего славного застоя, очень хотелось ему как-то противостоять. Каждый делал это по-своему, я же сочинял песенки на злобу дня. Из них, может, две или три "тянут" на произведение искусства, остальное все – легкие фельетончики, как правило, сочиненные безответственно в области художественной формы: я мало об этом заботился.

- Шестидесятникам досталось: в свое время от особой "ласки" властей, позже от ехидства последующих поколений. Чего не смогли вытравить ни одни, ни другие?

- Последующие поколения и не стремились ничего вытравливать, в отличие от советской власти. Ехидничали? - и сейчас ехидничают! Более того, масса шестидесятников скорбно качает головой, когда начинает рассуждать об этих годах, с чем-то соглашается, в чем-то обвиняет, как и последующие поколения, а чаще - сами ехидничают: "Дрались, мол, за свободу, а что получили в результате?.." Я с такими не согласен, и считаю, что шестидесятники выполнили свое историческое предназначение, и вполне достойно: оно заключалось в культурном противостоянии режиму.

- Вы стояли у истоков авторской песни, один из ее родоначальников. У родоначальников есть учителя?

- Конечно, есть. Бардовская, или авторская песня, родилась не на пустом месте. Как совершенно справедливо заметил один из ее основоположников, - дай Бог ему здоровья и долгих лет жизни, - Дмитрий Антонович Сухарев (вот он-то и стоял у самых что ни на есть истоков, его песни даже Визбор пел; а уж Визбор - основоположник из основоположников), - Сухарев, тщательно исследуя авторскую бардовскую песню, пришел к неожиданному выводу, что ее основным источником является советская песня, разумеется, в ее лучших образцах: и до-, и после-, и военная. Спокойно можно найти отзвуки жизнерадостного Дунаевского и у Визбора, и у меня, и у других. В бардовскую песню вошло огромное интонационное богатство уличной песни; безусловно, цыганский романс; народную песню – во всех ее разнообразных вариациях…

- Как в вашей математической душе стали рождаться музыкально-лирические ритмы?

- Я не был математиком по призванию, она не господствовала в душе, а шла параллельно. В школе был лучшим геометром и стереометром, а преимущественно все-таки был сочинителем, это у меня со школы.

- Авторская песня, созвучная потрескиванию костра, – почему, на ваш взгляд, она все-таки вышла на сцену?

- Добавлю: созвучная с потрескиванием костра и с позвякиванием рюмок, поскольку авторская песня сочинялась и для застолья, а костер и дым сопровождал это застолье, но не всегда застолье сопровождалось костром. А застолье всегда сопровождалось песенкой, это совершенно справедливо (смеется). Но все же авторская песня со своих истоков предназначалась более-менее узкому кругу своих друзей, компаний. Судя по всему, все эти узкие компании так одинаково дышали окружающим воздухом, то есть отличались схожестью восприятия и мировоззрения, что песенки одной компании вполне годились для другой, и поэтому становились достоянием гораздо большей аудитории. Это доказывалось молниеносным распространением песен по магнитофонному морю, как говорится: не успеет Визбор пискнуть в Москве, его уже поют во Владивостоке. Так что этим я объясняю совершенно естественный приход бардов на сцену.

- Вы часто встречаетесь со зрителями-слушателями. Какая из встреч особенно памятна?

- Я не припомню такого, чтобы весь народ встал и хором меня подпел… (Смеется). Тем более, что мои песни хоровому исполнению мало поддаются. Прием зрительского зала делится на хороший, очень хороший и теплый. Абсолютного неприятия я не помню.

- У шлягеров, хитов век недолгий. Что продлевает жизнь авторской песне?

- Тот же закон действует и в авторской песне, потому что море однодневных, с коротким дыханием песенок, присуще авторской песне, как и эстрадной. Я бы даже сказал: море бардовской графомании гораздо обширнее, чем эстрадное. Я, конечно, могу себе представить эстрадные песни, которые собирают огромное количество народа, но столько, как Грушинский фестиваль - вряд ли соберет. Хотя? - соберет.., наверное, соберет: рок-фестивали тоже собирают много народу.

- В авторской песне, как правило, романтический дух. Как вас вернее назвать: исправимым, или неисправивым романтиком?

- Я отвечу на этот вопрос, если вы приведете пример исправимого.

- Для исправимого романтика дважды два - четыре. А каков результат у неисправимого?

- Абсолютно тот же. Только в качестве сомножителей выступают другие категории. Это: вдохновение, гипербола, пафос…

- Авторская песня популярна среди молодежи?

- Она собирает огромное количество людей. В Грушино я был в 98-м году, наверное, в первый и последний раз, там было 200 тысяч народу.

-То, что народ приходит на такое действо - это понятно. А есть ли приток молодежи в авторскую песню, есть ли новое поколение бардов?

- Вообще-то есть. Другое дело - такого мощного всплеска звонких имен, какой произошел в 60-е годы, уже не было, это об истории бардовской песни. Но время от времени все равно появляются имена. Появились Вероника Долина, Вадим Егоров, Василий Иващенко, Михаил Щербаков. Сейчас какие-то еще есть имена - летопись авторской песни ведет Сухарев, он это лучше знает.

- Каково будущее авторской песни?

- Так она и будет, так и будет существовать потихонечку. Дашкевич считает: все, авторская песня кончилась, себя исчерпала, больше не продлится. Это – совершенное заблуждение: возникают новые интонации, новая тематика. Появился Тимур Шаов, дико популярный сочинитель среди бардов. Еще кто-то, наверное, появится…



"А, МОЖЕТ, Я ОДНОЛЮБ…"

- Говорят, что песня – душа, вывернутая наизнанку. А в жизни вы такой же открытый, или замкнутый человек?

- Это - "Широка страна моя родная", что ли?! (Смеется). С этим определением песни я никогда не соглашусь, хотя, конечно, есть и такие, исповедальные. Мои песни – не из этого числа. Я люблю петь от имени разных персонажей, а вот собственного лирического героя, как у Высоцкого, у Окуджавы, Клячкина, Городницкого – такого рода лирики у меня почти нет.

- Вы пишете песни для различных театральных персонажей, образов. А реальным, жизненным образам посвящаете песни?

- Время от времени – да. Песня "19-е октября" совместными усилиями с композитором Дашкевичем была посвящена Зиновию Герду. Песню "Куда ты скачешь, мальчик?" я всегда посвящаю Юрию Ряшенцеву, а композитор до этого посвящения пока еще не дозрел, но не возражает.

- В песнях вы раскрываете не себя, а своих героев. Когда, где раскрываете себя?

- Разумеется, есть люди, перед которыми я абсолютно раскрыт, а вообще - я скрытный.

- И чувства скрываете, и в любви не признаетесь?

- Ну почему же? – есть узкий круг людей, с которыми вполне откровенен, и которым признаюсь в любви: дочка, жена, сестра.

- Других женщин замечаете?

- No comment…

- Если бы вы были однолюбом, то наверняка бы прокомментировали. А так – остается делать выводы…

- А может, я однолюб! А может - не однолюб...

- Когда приглашали к себе в гости, предупредили: "У меня холостяцкая квартира". Где живут Ваши близкие?

- Все в Москве. Жена получила Израильское гражданство, но семейные обстоятельства держат ее в Москве.

- Говорят, люди добрее друг к другу, когда между ними расстояние. А Вы больше добрый или злой на расстоянии?

- Добрый – это проявляется в хорошем отношении к людям, в терпимости к нетерпимым, всегда радуюсь чьим-то успехам.

- Успехам внучки Ксении радуетесь?

- Она родилась в 92-м, с тех пор и радуюсь ее успехам.

- Что ей удается? Чем она пошла в дедушку?

- Попеть она любит, повыступать любит. А я, в свою очередь, очень многим обязан матушке: она сама немножко занималась стихоплетством, и меня приохотила.

- Чем в большей степени занималась ваша матушка?

- Ее звали Нина Валентиновна Всесвятская. Я закончил тот же институт, что и она. У нее многому научился и в преподавании: она преподавала в том 10-м классе, где я учился. К музыке приохотить она не могла – была начисто лишена музыкального слуха, хотя посещала по абонементам все концерты. К музыке меня тетушка приохотила, у меня по Всесвятской линии могучая и певучая родня.

- А по линии Кимов, кроме фамилии, что унаследовали?

- От Кимов, кроме внешности, ничего не произошло, потому что отца как взяли в 37-м году, так все и оборвалось. Матушка привезла его в Москву из Хабаровска, вслед за ним никаких корейских родственников не приехало. Отец быстро освоился в семье огромного клана Всесвятских, его очень любили все мои тетушки и дядюшки. Но родня корейская проявилась позже, когда пошли реабилитации, я с ними познакомился, – очень хорошие люди, но на мое становление они повлиять не успели. Отца расстреляли в 38-м, я его совершенно не помню.



"ЕЩЕ РАСТУ…"

- Вы себя считаете правильным человеком?

- Нет, но я знаю таких людей, которые считают себя правильными.

- А знаете ли вы на самом деле правильных людей?

- Не знаю ни одного, даже среди всемирно признанных авторитетов, как Андрей Дмитриевич или Александр Исаевич. Правда, я знаю несколько человек, цельностью которых восхищался. Не потому, что они всегда знали, как надо - они выделяются внутренней непротиворечивостью. Это внутренне гармоничные люди, не лишенные сомнений, совершают ошибки, но их цельность меня привлекает. Одного из них уже нет в жизни, а другой человек, реальный человек, дама, я всегда с восхищением смотрю, как она живет в этой жизни. Это – известная диссидентка Татьяна Великанова, правозащитница. Она прошла тяжелые испытания благодаря Советской власти. Она отказывалась отвечать на допросах, отказалась от защиты, получив "на полную катушку", то есть 5 лет тюрьмы, потом - 4 года ссылки. Не смотря на издевательства, осталась верна себе. В нашей жизни нашла себя в школе, в преподавании.

- Вы себя нашли в другом, хотя по образованию – учитель, и тоже преподавали в школе…

- Да, я закончил историко-филологический факультет, так что я и словесник тоже.

- Как словесник, насколько тщательно выбираете слова, или ненормативную лексику тоже употребляете?

- Очень редко, и там, где она действительно необходима.

- Например, в частушках. Вы их любите?

- Хорошие - очень люблю, как правило, они сочинены интеллигентными людьми. Больше всего нравится такая, я над ней смеялся год:

Эх, лапти мои,


Лапоточки мои,


Приходи ко мне, миленок,


Ставить точки над "i".


- А сами сочиняете частушки?

- Специально не увлекаюсь, но, когда дело доходит до необходимого… Я сочинил частушки для Шарикова: "Приходи ко мне, буржуй, глазик выколю…". (Смеется). В фильме "Собачье сердце" звучат три песни на музыку Дашкевича. А вот еще четверостишие, оно мне очень нравится: когда Швондер руководит хором, исполняющим на музыку "Замучен тяжелой неволей" суровую песню:

Суровые годы уходят


За свободу страны.

За ними другие приходят,


Они будут тоже трудны.


- Про вас ходит крылатая фраза: «Как Ким ты был, так Ким ты и остался"...

- Эту фразу мне сказали в 1955 году два моих однокурсника в Московском педагогическом институте, два закадычных друга, Гриша и Эрик. Обнявшись, подошли и, заикаясь, произнесли эту фразу. С тех пор я слышу ее каждый год, и каждый думает, что он ее первым сочинил.

- И все же: "Так Ким ты и остался" неужели с годами ничего не меняется?

- Конечно, меняется. Есть, вероятно, и какое-то "кимство", которое неизменно.

- Когда вы объясняли, как проехать к дому, где живете, изъяснялись водительскими терминами, примерно так: "На втором светофоре налево, на следующем светофоре...". Обычно пешеходы объясняют так: через два квартала налево…". Вы автолюбитель?

- Я просто столько раз и стольким объяснял… Машину не умею водить, но во сне вожу охотно.

- А вы летаете во сне?

- Летаю иногда. Значит, расту еще…

Из досье:

1936, декабрь, Москва - дата и место рождения

1954 - 1959 - учеба в Московском педагогическом институте

Любимые:

Актеры - "Ту назвать, или эту? (Смеется). Очень нравятся Инна Чурикова и Ирина Купченко, Олег Меньшиков и Евгений Миронов".

Книга - "Книг - много! Очень люблю читать и перечитывать Давида Самойлова и Иосифа Бродского".

Периодическое издание - "Иерусалимский журнал"

Музыкальные пристрастия - "Все, что делают мои давние соратники - Геннадий Гладков и Владимир Дашкевич, - мне всегда интересно. Но они - мои друзья, и пристрастия переросли из объективных в личные. А не из личных – Нино Рота, он писал для Федерико Феллини, очень его люблю".

Напиток - "По обстоятельствам. Бывает, когда нравится виски; бывает, когда коньяк; а бывает, когда это все ненавижу, а больше всего люблю пиво; а бывает – вообще все ненавижу, а больше всего люблю томатный сок…"

Сигареты - "Бросил курить, хотя курил ровно 30 лет подряд"

Время года - "У природы нет плохого времени года"

Время суток - "У суток нет плохих минуток"

Парфюм - "Жилетт"

Праздник - "Пожалуй, Новый год - 31 декабря, Рош-а-Шана как следует праздновать пока не научился"

Вид спорта - "Более-менее слежу за футболом"

Город - "Их несколько: Петропавловск-Камчатский, Иерусалим, Санкт-Петербург, Норильск и Малоярославец Калужской губернии"

Тост - "Больше всего мне нравится тост, который услышал от Губермана: "За сбычу мечт"… Есть слово "добыча", а от слова "сбываться" он образовал "сбыча", этимология – "За сбывшуюся мечту"…"

Хобби - "Сочинение песен. Я себя никогда не чувствовал профессионалом. У меня в любой, самой профессиональной работе самочувствие любителя"

Интервью опубликовано в книге Галины Маламант "Собственной персоной" (2008 г.)



This entry was originally posted at http://malamant.dreamwidth.org/63649.html. Please comment there using OpenID.
Tags: интервью, личность
Subscribe

  • Ботанический сад в весеннем белом танце

    "Яблони в цвету.., а также груши, миндаль, абрикос, сливы – какое чудо"! Серия 3 - Иерусалимский ботанический сад. Плодовые деревья…

  • Весенний look

    Сколько раз можно посещать Иерусалимский ботанический сад? Расцвела сакура, поехали! Распустились лотосы, поехали! Бесконечное количество: всякий…

  • Тюльпаны пустыни

    Ровно вчера я показывала культивированные тюльпаны. Красота, созданная руками человека, восхищает! Но цветением особенно поражает пустыня.…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments